"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Он тихо шепчет на ухо: "Du hast dich in mich verliebt, weil's Freiheit ohne mich nicht gibt und keiner dich verstehen kann ausser mir." И я слушаю. Слышу. И все дела забрасываются под этот страстный шепот. ТОлько он умеет говорить так.. И держать на расстоянии.. Но таком близком - и таком далеком.. Так, что кажется - вот-вот дотронешься.. Но нет, показалось.. "Bald wird es dir verhasst sein." Да оно уже и сейчас.. Ну подойди же ближе.. Почему ты всегда отходишь? Такой желанный.. Иногда же ты подходишь совсем близко.. Обнимаешь.. Нежно проводишь рукой по волосам.. "Gehe zu mir", и опять растворился в темноте.. А я иду, бегу, спешу. В никуда. Vielleicht. А может, нужно просто буть чуть-чуть поупрямей. И хоть раз не посчитаться с силой гравитациооного притяжения. К Земле. Das hat nichts zu bedeuten. Vielleicht.
пятница, 02 мая 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Кажется, мир перевернулся с ног на голову.
Подпрыгнул, уцепился за высоковольтные провода, и повис вниз головой. И еще и раскачивается, гад.
Невозможно сидеть без дела. Делать ничего не хочется - вообще ничего. Но не делать не получается. Даже не улыбаться не получается. С одной стороны - замечательно. А с другой - еще замечательней
Четверг прошел.. Замечательно. нет, не очень. нет, замечательно.
Нет .Удивительно.(:
Самым удивительным был вечер. Приполз только на 50-й минуте. И удивлялся. Сидел и удивлялся. Впрочем, сидел только первые три минуты (: Потом бегал и прыгал по комнате (: С громкими воплями (: Причем не потому что уж очень люблю нашу команду.. Баерн все-таки любимая команда - как Зенит основа русской сборной, так Баерн основа немецкой сборной.. А на ЧМ я за Германию болел (: Ну и за Францию (: Так вот, Зенит показал великолепную игру. настоящую красивую игру. Что весьма и весьма неожиданно. В общем, молодцы (:










Ну а день был замечательным (: Фраза "Пусть заберет свое тело" не отстает до сих пор. (:
Как, впрочем, и "Wenn ich tanzen will".. (: И Sopor Aeternus. Почему-то возврат к старому в последнее время открывает новые, ранее невиданные, грани..
Впрочем, это ведь тоже замечательно (:
В общем, как не крути, все замечательно. Главное- не останавливать. И крутить. И чем быстрее крутишь, тем больше видно, что все хорошо (: Только желательно все-таки не "вертеть на ..."
Подпрыгнул, уцепился за высоковольтные провода, и повис вниз головой. И еще и раскачивается, гад.
Невозможно сидеть без дела. Делать ничего не хочется - вообще ничего. Но не делать не получается. Даже не улыбаться не получается. С одной стороны - замечательно. А с другой - еще замечательней

Четверг прошел.. Замечательно. нет, не очень. нет, замечательно.
Нет .Удивительно.(:
Самым удивительным был вечер. Приполз только на 50-й минуте. И удивлялся. Сидел и удивлялся. Впрочем, сидел только первые три минуты (: Потом бегал и прыгал по комнате (: С громкими воплями (: Причем не потому что уж очень люблю нашу команду.. Баерн все-таки любимая команда - как Зенит основа русской сборной, так Баерн основа немецкой сборной.. А на ЧМ я за Германию болел (: Ну и за Францию (: Так вот, Зенит показал великолепную игру. настоящую красивую игру. Что весьма и весьма неожиданно. В общем, молодцы (:










Ну а день был замечательным (: Фраза "Пусть заберет свое тело" не отстает до сих пор. (:
Как, впрочем, и "Wenn ich tanzen will".. (: И Sopor Aeternus. Почему-то возврат к старому в последнее время открывает новые, ранее невиданные, грани..

В общем, как не крути, все замечательно. Главное- не останавливать. И крутить. И чем быстрее крутишь, тем больше видно, что все хорошо (: Только желательно все-таки не "вертеть на ..."

понедельник, 28 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
На память остался нервый тик. Боль в серде. Головная боль.
И разочарование.
Ich bin stark genug allein.
Lass mich in ruh!
Зато я снова спокоен. Как удав. Как сытый удав, по которому катится асфальтоукладчик, и сделать все равно уже ничего не возможно

И разочарование.
Ich bin stark genug allein.
Lass mich in ruh!
Зато я снова спокоен. Как удав. Как сытый удав, по которому катится асфальтоукладчик, и сделать все равно уже ничего не возможно


воскресенье, 27 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Когда-то..Когда...
Прошлое, прошлое..
Знаешь, синий огонек светодиода стал уже этаким путеводным маячком:"Все в порядке".
Mein Tod, как же все сложно. Или слишком просто.
Und niemand ist der Richter für mich.
- Erkennen Sie mich nicht?

Прошлое, прошлое..
Знаешь, синий огонек светодиода стал уже этаким путеводным маячком:"Все в порядке".
Mein Tod, как же все сложно. Или слишком просто.
Und niemand ist der Richter für mich.
- Erkennen Sie mich nicht?

"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Ich bin stark genug allein...
суббота, 26 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Ричард Бах "Карманный справочник мессии" (электронная версия:-) | ||||
| ||||
все гадания на aeterna.ru |
Ненавижу. Мир. Паука.
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Wenn Ich Tanzen Will
ELISABETH:
Was für ein triumph!
TOD:
Mein triumph!
ELISABETH:
Welch ein fest!
TOD:
Mein fest!
ELISABETH:
Ich hab die feinde überwunden
TOD:
So änderst du den lauf der welt
In meinem sinn so eng sind wir verbunden
ELISABETH:
Ich tu's nicht für die welt
TOD:
Nicht für die welt
ELISABETH:
Nur für mich
TOD:
Für mich!
ELISABETH:
Jetzt hab ich meinen weg gefunden
TOD:
Sie haben über dich gelacht,
Doch jetzt hast du dich durchgesetzt une sie besiegt
ELISABETH:
Sie hielten mich an drähten fest
Als puppe, die man tanzen lässt
Doch ich werd' keine marionette sein!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich so wie's mir gefällt,
Ich allein bestimm' die stunde
Ich allein wöhl die musik!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich,
Auf meine ganz besond're art.
Am rand des abgrunds,
Oder nur in deinem blick!
TOD:
Schwarze möwe, flieg!
ELISABETH:
Ich flieg...
TOD:
Ich allein...
ELISABETH:
...allein!
TOD:
...will dich durch nacht und sturm begeiten
ELISABETH:
Ich will nicht meht begleitet sein,
Auch nicht von dir,
Ich lass mich nicht leiten
TOD:
Frei bist du nur durch mich
ELISABETH:
Nur durch mich
TOD:
Nur für mich.
ELISABETH:
Für mich.
TOD:
Denn du sollst mir den weg bereiten
ELISABETH:
Ich geh jetzt meinen eig'nen weg.
Ich habe mich getrennt von dir.
Lass mich in ruh!
TOD:
Du hast dich in mich verliebt,
Weil's freiheit ohne mich nicht gibt
Und keiner dich verstehen kann ausser mir,
BOTH:
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich so wie's mir gefällt,
Ich allein bestimm' die stunde
Ich allein wöhl die musik!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich,
Auf meine ganz besond're art.
Am rand des abgrunds,
Oder nur in deinem blick!
ELISABETH:
Ich bin stark genug allein
TOD:
Stark warst du nur,
Solang du noch geglaubt hast.
Schwach zu sein.
ELISABETH:
Ich ruf dich nicht.
TOD:
Du wirst mich rufen
ELISABETH:
Ich such dich nicht
TOD:
Du wirst mich suchen
ELISABETH:
Ich fang an das leben zu lieben!
TOD:
Bald wird es dir verhasst sein.
BOTH:
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich so wie's mir gefällt,
Ich allein bestimm' die stunde
Ich allein wöhl die musik!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich,
Auf meine ganz besond're art.
Am rand des abgrunds,
Oder nur in deinem blick...
Wenn ich tanzen will,
Und mit wem ich tanzen will,
Bestimm nur ich allein!
ELISABETH:
Was für ein triumph!
TOD:
Mein triumph!
ELISABETH:
Welch ein fest!
TOD:
Mein fest!
ELISABETH:
Ich hab die feinde überwunden
TOD:
So änderst du den lauf der welt
In meinem sinn so eng sind wir verbunden
ELISABETH:
Ich tu's nicht für die welt
TOD:
Nicht für die welt
ELISABETH:
Nur für mich
TOD:
Für mich!
ELISABETH:
Jetzt hab ich meinen weg gefunden
TOD:
Sie haben über dich gelacht,
Doch jetzt hast du dich durchgesetzt une sie besiegt
ELISABETH:
Sie hielten mich an drähten fest
Als puppe, die man tanzen lässt
Doch ich werd' keine marionette sein!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich so wie's mir gefällt,
Ich allein bestimm' die stunde
Ich allein wöhl die musik!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich,
Auf meine ganz besond're art.
Am rand des abgrunds,
Oder nur in deinem blick!
TOD:
Schwarze möwe, flieg!
ELISABETH:
Ich flieg...
TOD:
Ich allein...
ELISABETH:
...allein!
TOD:
...will dich durch nacht und sturm begeiten
ELISABETH:
Ich will nicht meht begleitet sein,
Auch nicht von dir,
Ich lass mich nicht leiten
TOD:
Frei bist du nur durch mich
ELISABETH:
Nur durch mich
TOD:
Nur für mich.
ELISABETH:
Für mich.
TOD:
Denn du sollst mir den weg bereiten
ELISABETH:
Ich geh jetzt meinen eig'nen weg.
Ich habe mich getrennt von dir.
Lass mich in ruh!
TOD:
Du hast dich in mich verliebt,
Weil's freiheit ohne mich nicht gibt
Und keiner dich verstehen kann ausser mir,
BOTH:
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich so wie's mir gefällt,
Ich allein bestimm' die stunde
Ich allein wöhl die musik!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich,
Auf meine ganz besond're art.
Am rand des abgrunds,
Oder nur in deinem blick!
ELISABETH:
Ich bin stark genug allein
TOD:
Stark warst du nur,
Solang du noch geglaubt hast.
Schwach zu sein.
ELISABETH:
Ich ruf dich nicht.
TOD:
Du wirst mich rufen
ELISABETH:
Ich such dich nicht
TOD:
Du wirst mich suchen
ELISABETH:
Ich fang an das leben zu lieben!
TOD:
Bald wird es dir verhasst sein.
BOTH:
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich so wie's mir gefällt,
Ich allein bestimm' die stunde
Ich allein wöhl die musik!
Wenn ich tanzen will,
Dan tanz ich,
Auf meine ganz besond're art.
Am rand des abgrunds,
Oder nur in deinem blick...
Wenn ich tanzen will,
Und mit wem ich tanzen will,
Bestimm nur ich allein!
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Без имени и памяти | ||||||||||||
| ||||||||||||
все гадания на aeterna.ru |
...
пятница, 25 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Зеленый поезд
Слепой закат догорел и замер
И вновь худобу кляня свою
Зеленый поезд виляет задом,
А я с моста на него плюю
Кому на север, а мне налево
И чертыхаюсь я каждый день,
Что держит дома меня холера,
А может дело, а может лень.
Рулит на взлет самолет пузатый,
Урча моторами тяжело,
Планета вновь повернулась задом
Кому случайно, а мне назло,
А я не гордый, я просто занят
Я спецзаказом к земле прижат,
И слоем пыли на чемодане
Мои намерения лежат
Волна сердито грызет причалы
Чего-то мало, чего-то жаль,
А я скептически жму плечами,
Посколько надо хоть чем-то жать.
Грызите локти перед разлукой,
Ловите чепчики на лету,
Я занятой и с улыбкой глупой
Я провожаю свою мечту.
Слепой закат догорел и замер
И вновь худобу кляня свою
Зеленый поезд виляет задом,
А я с моста на него плюю.
Чего мне мало, куда мне надо,
В какие северные края.
Зеленый поезд виляет задом,
Плетясь, как дура, судьба моя.
Владимир Ланцберг.
Слепой закат догорел и замер
И вновь худобу кляня свою
Зеленый поезд виляет задом,
А я с моста на него плюю
Кому на север, а мне налево
И чертыхаюсь я каждый день,
Что держит дома меня холера,
А может дело, а может лень.
Рулит на взлет самолет пузатый,
Урча моторами тяжело,
Планета вновь повернулась задом
Кому случайно, а мне назло,
А я не гордый, я просто занят
Я спецзаказом к земле прижат,
И слоем пыли на чемодане
Мои намерения лежат
Волна сердито грызет причалы
Чего-то мало, чего-то жаль,
А я скептически жму плечами,
Посколько надо хоть чем-то жать.
Грызите локти перед разлукой,
Ловите чепчики на лету,
Я занятой и с улыбкой глупой
Я провожаю свою мечту.
Слепой закат догорел и замер
И вновь худобу кляня свою
Зеленый поезд виляет задом,
А я с моста на него плюю.
Чего мне мало, куда мне надо,
В какие северные края.
Зеленый поезд виляет задом,
Плетясь, как дура, судьба моя.
Владимир Ланцберг.
четверг, 24 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Окончательно запутался. В гордиев узел.
И самый просто выход - разрубить.
Надеюсь, хоть это получится.
MAD SONG
The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs unfold:
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling beds of dawn
The earth do scorn.
Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.
Like a fiend in a cloud,
With howling woe
After night I do crowd,
And with night will go;
I turn my back to the east
From whence comforts have increas'd;
For light doth seize my brain
With frantic pain.
William Blake
И самый просто выход - разрубить.
Надеюсь, хоть это получится.
MAD SONG
The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs unfold:
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling beds of dawn
The earth do scorn.
Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.
Like a fiend in a cloud,
With howling woe
After night I do crowd,
And with night will go;
I turn my back to the east
From whence comforts have increas'd;
For light doth seize my brain
With frantic pain.
William Blake
среда, 23 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
"Держи себя в руках", "Не выпендривайся"...
Я и послушно держу. Себя. В руках. В чужих, видимо. Это же высшая степень предательства - предавать себя.
Так и ходим. Как по узкому мосту над пропастью - шифт влево, шифт вправо считается эскейпом и карается ребутом. Кто б меня перезагрузил. Раз уж сам не в состоянии.
Границы, которые не переступить.
Дверь, до которой никогда не дойти.
Границы, границы. Устанавливаемые собой же. Причины неважны. Собой.Сам. Себе. Сам себе сделал клетку. и сам себя туда запер.
Удачно выбраться,Белый Рыжий.
SILENCE FELL AND EYES NOW WIDENED
FILLING UP THE STRENGTH COLLAPSING
CAPABLE OF THE ENDING FROZE IN THE TRACKS
BROUGHT TO A BITTER HALT...
Может, и стоило пойти на концерт. В конце-концов, не в деньгах, толпе и сигаретном дыме горе.
Я и послушно держу. Себя. В руках. В чужих, видимо. Это же высшая степень предательства - предавать себя.
Так и ходим. Как по узкому мосту над пропастью - шифт влево, шифт вправо считается эскейпом и карается ребутом. Кто б меня перезагрузил. Раз уж сам не в состоянии.
Границы, которые не переступить.
Дверь, до которой никогда не дойти.
Границы, границы. Устанавливаемые собой же. Причины неважны. Собой.Сам. Себе. Сам себе сделал клетку. и сам себя туда запер.
Удачно выбраться,
SILENCE FELL AND EYES NOW WIDENED
FILLING UP THE STRENGTH COLLAPSING
CAPABLE OF THE ENDING FROZE IN THE TRACKS
BROUGHT TO A BITTER HALT...
Может, и стоило пойти на концерт. В конце-концов, не в деньгах, толпе и сигаретном дыме горе.
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Случайная цитата от сэра Макса:
"…я буду искать эту грешную дверь! И не раздумывая открою ее, как только найду, какие бы дела не ждали меня за углом…"
Фиолетовый день
День был фиолетовый,
Облачное небо –
Рыбья чешуя.
Где-то шумели
Трамваи, машины.
А здесь, на Малой Бронной,
Стояла тишина.
И процессией странной,
Желто-красно-зеленой,
В тишине
Шли шуты.
Было хмуро и сыро.
Шуты несли
На своих плечах
Прах
Короля
Лира.
Шли осторожно,
Как по краю пропасти,
В своей торжественной нелепости
Великолепные шуты.
Молчанием его оплакивали.
Лишь позвякивали
Бубенчики,
Нашитые
На шутовские колпаки:
«Дзинь-дзинь,
Дзинь-дзинь...»
День был
Фиолетовый.
Плыло небо,
Как большая рыба.
Не рыдали трубы,
И не взвизгивали флейты.
Лишь бубенчики плакали,
Звякали:
«Дзинь-дзинь,
Дзинь-дзинь...»
День был как ночь.
Исказила мука
Маску комика!
Глядите,
Там на крыше домика
Появился седой скрипач.
...И взвилось
Синее пламя волос!
И запела скрипка –
Золотая рыбка!
Плачь,
Рыбка, плачь
Над лицом короля –
Тайной тайн...
Этот старый скрипач
Был великий Эйнштейн.
Но шуты не ведали этого.
Шуты
Несли
На своих
Плечах
Прах
Короля
Лира.
А день был фиолетовый.
Было сыро.
"…я буду искать эту грешную дверь! И не раздумывая открою ее, как только найду, какие бы дела не ждали меня за углом…"
Фиолетовый день
День был фиолетовый,
Облачное небо –
Рыбья чешуя.
Где-то шумели
Трамваи, машины.
А здесь, на Малой Бронной,
Стояла тишина.
И процессией странной,
Желто-красно-зеленой,
В тишине
Шли шуты.
Было хмуро и сыро.
Шуты несли
На своих плечах
Прах
Короля
Лира.
Шли осторожно,
Как по краю пропасти,
В своей торжественной нелепости
Великолепные шуты.
Молчанием его оплакивали.
Лишь позвякивали
Бубенчики,
Нашитые
На шутовские колпаки:
«Дзинь-дзинь,
Дзинь-дзинь...»
День был
Фиолетовый.
Плыло небо,
Как большая рыба.
Не рыдали трубы,
И не взвизгивали флейты.
Лишь бубенчики плакали,
Звякали:
«Дзинь-дзинь,
Дзинь-дзинь...»
День был как ночь.
Исказила мука
Маску комика!
Глядите,
Там на крыше домика
Появился седой скрипач.
...И взвилось
Синее пламя волос!
И запела скрипка –
Золотая рыбка!
Плачь,
Рыбка, плачь
Над лицом короля –
Тайной тайн...
Этот старый скрипач
Был великий Эйнштейн.
Но шуты не ведали этого.
Шуты
Несли
На своих
Плечах
Прах
Короля
Лира.
А день был фиолетовый.
Было сыро.
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
СМЫЧОК И СТРУНЫ
Какой тяжелый, темный бред!
Как эти выси мутно-лунны!
Касаться скрипки столько лет
И не узнать при свете струны!
Кому ж нас надо? Кто зажег
Два желтых лика, два унылых...
И вдруг почувствовал смычок,
Что кто-то взял и кто-то слил их.
"О, как давно! Сквозь эту тьму
Скажи одно: ты та ли, та ли?"
И струны ластились к нему,
Звеня, но, ластясь, трепетали.
"Не правда ль, больше никогда
Мы не расстанемся? довольно?.."
И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.
Смычок все понял, он затих,
А в скрипке эхо все держалось...
И было мукою для них,
Что людям музыкой казалось.
Но человек не погасил
До утра свеч... И струны пели...
Лишь солнце их нашло без сил
На черном бархате постели.
Какой тяжелый, темный бред!
Как эти выси мутно-лунны!
Касаться скрипки столько лет
И не узнать при свете струны!
Кому ж нас надо? Кто зажег
Два желтых лика, два унылых...
И вдруг почувствовал смычок,
Что кто-то взял и кто-то слил их.
"О, как давно! Сквозь эту тьму
Скажи одно: ты та ли, та ли?"
И струны ластились к нему,
Звеня, но, ластясь, трепетали.
"Не правда ль, больше никогда
Мы не расстанемся? довольно?.."
И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.
Смычок все понял, он затих,
А в скрипке эхо все держалось...
И было мукою для них,
Что людям музыкой казалось.
Но человек не погасил
До утра свеч... И струны пели...
Лишь солнце их нашло без сил
На черном бархате постели.
СИРЕНЕВАЯ МГЛА
Наша улица снегами залегла,
По снегам бежит сиреневая мгла.
Мимоходом только глянула в окно,
И я понял, что люблю ее давно.
Я молил ее, сиреневую мглу:
"Погости-побудь со мной в моем углу,
Не мою тоску ты давнюю развей,
Поделись со мной, желанная, своей!"
Но лишь издали услышал я в ответ:
"Если любишь, так и сам отыщешь след.
Где над омутом синеет тонкий лед,
Там часочек погощу я, кончив лет,
А у печки-то никто нас не видал...
Только те мои, кто волен да удал".
Наша улица снегами залегла,
По снегам бежит сиреневая мгла.
Мимоходом только глянула в окно,
И я понял, что люблю ее давно.
Я молил ее, сиреневую мглу:
"Погости-побудь со мной в моем углу,
Не мою тоску ты давнюю развей,
Поделись со мной, желанная, своей!"
Но лишь издали услышал я в ответ:
"Если любишь, так и сам отыщешь след.
Где над омутом синеет тонкий лед,
Там часочек погощу я, кончив лет,
А у печки-то никто нас не видал...
Только те мои, кто волен да удал".
вторник, 22 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
А вчера.. А вчера.. А вчера..
В общем, вчера был замечательнейший вечер. Да и день тоже. (:
Самое-самое главное.. это долгожданная встреча!!!!!!!
Юлия!!!!
Объявляю Вам вселенскую благодарность за вчерашний вечер, за разговоры под звездами, за неодинокий путь домой, за внимание, великолепное настроение и ощущение "Все просто замечательно!"





Я готов признаться Вам в любви, нежнейшей привязанности и прочих чувствах.. (:
В общем, вчера был замечательнейший вечер. Да и день тоже. (:
Самое-самое главное.. это долгожданная встреча!!!!!!!
Юлия!!!!
Объявляю Вам вселенскую благодарность за вчерашний вечер, за разговоры под звездами, за неодинокий путь домой, за внимание, великолепное настроение и ощущение "Все просто замечательно!"





Я готов признаться Вам в любви, нежнейшей привязанности и прочих чувствах.. (:
воскресенье, 20 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Ветер, Ветер.. Оранжевые, почти янтарные фонари - кто включил их в такое светлое время? Впрочем, вот и стемнело...
- Erkennen Sie mich denn nicht?
- Kennen wir uns schon?
Je suis le même. Да, все тот же.
Verlieren - никто не любит. Но почему-то чаще получается именно так.
Darf ich Sie etwas fragen?
Erlich - все любят. Но почему-то не любят, когда это проделывают над ними.
Das kann ich Ihnen nicht sagen.
- Erkennen Sie mich denn nicht?
- Kennen wir uns schon?
Je suis le même. Да, все тот же.
Verlieren - никто не любит. Но почему-то чаще получается именно так.
Darf ich Sie etwas fragen?
Erlich - все любят. Но почему-то не любят, когда это проделывают над ними.
Das kann ich Ihnen nicht sagen.
14:36
Доступ к записи ограничен
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Не забыть голос Твой, улыбку Твою, взгляд из-под полуопущенных ресниц...
Wir spielen für euch...
Тепло рук, мягкость кожи....
Wir spielen für euch...
Слова, слова, слова.... "Эта музыка будет вечна... Но но я не заменю батарейки. Потому что... Потому что... Потому что если заменю - это уже будет другая музыка. И другой я. Понимаешь?"
Понимаю.
Wir spielen für euch...
Понимаю. Понимаю, понимаю, понимаю... Как никогда четко и ясно.
Wir spielen für euch...
Понимаю - но не могу принять. Не боюсь одиночества, нет, что Ты. Не одиночества.
И даже не пустоты.
Воевать я научился. Пусть даже и партизанскими методами.
Боюсь - потерять. Боюсь - попасть в паутину однообразия и серости. Или в варенье "сладкой жизни".
Попасть, увязнуть, прилипнуть. И не выбраться.
Wir spielen für euch...
"Открывать новые дороги - сложно. Проще идти уже открытыми. Но не зная, куда они ведут."
Да, не зная, куда ведет дорога, по которой идешь - открываешь все. Заново.
Wir spielen für euch...
Да, я все так же не хожу не кладбище. Потому что там только камень. Камень, камень, камень. Со страшыми цифрами. Начало и конец отрезка. Не верю. Бесконечность. Рассматриваю на всем R. Сейчас уже, наверное, C.
Да, я все так же пишу Тебе письма.
Да, все так же... Время, остановившееся в этом доме. Календари за тот год. Так и не отнесенные в ремонт часы. И Книжка, открытая на той же странице, что и тогда.
Wir spielen für euch...
Помню.
Wir spielen für euch...
Тепло рук, мягкость кожи....
Wir spielen für euch...
Слова, слова, слова.... "Эта музыка будет вечна... Но но я не заменю батарейки. Потому что... Потому что... Потому что если заменю - это уже будет другая музыка. И другой я. Понимаешь?"
Понимаю.
Wir spielen für euch...
Понимаю. Понимаю, понимаю, понимаю... Как никогда четко и ясно.
Wir spielen für euch...
Понимаю - но не могу принять. Не боюсь одиночества, нет, что Ты. Не одиночества.
И даже не пустоты.
Воевать я научился. Пусть даже и партизанскими методами.
Боюсь - потерять. Боюсь - попасть в паутину однообразия и серости. Или в варенье "сладкой жизни".
Попасть, увязнуть, прилипнуть. И не выбраться.
Wir spielen für euch...
"Открывать новые дороги - сложно. Проще идти уже открытыми. Но не зная, куда они ведут."
Да, не зная, куда ведет дорога, по которой идешь - открываешь все. Заново.
Wir spielen für euch...
Да, я все так же не хожу не кладбище. Потому что там только камень. Камень, камень, камень. Со страшыми цифрами. Начало и конец отрезка. Не верю. Бесконечность. Рассматриваю на всем R. Сейчас уже, наверное, C.
Да, я все так же пишу Тебе письма.
Да, все так же... Время, остановившееся в этом доме. Календари за тот год. Так и не отнесенные в ремонт часы. И Книжка, открытая на той же странице, что и тогда.
Wir spielen für euch...
Помню.
суббота, 19 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Двери метро захлопываются с неимоверной силой, дребезжат стекла. Резко, четко, быстро. Как две гильотины - основанием к основанию. Лезвие на лезвие - и срезает голову подчистую. А потом палач наступит ногой на живот казненного, и кровь хлынет.. Не гильотина - mazzolato. Наслаждайтесь, господа.
пятница, 18 апреля 2008
"Изумруд моего сердца" (с) Карина_
Отторжение любой деятельности. В том числе и мыслительной.
Большинство еще более-менее живых мыслей бегает внутри головы и наотрез отказывается принимать более вещественые формы. А лишние трупы в голове нам не нужны. И так много.
Только и остается, что печатать стихотворения, результаты тестов,тексты песен и обрывки мыслей.
Большинство еще более-менее живых мыслей бегает внутри головы и наотрез отказывается принимать более вещественые формы. А лишние трупы в голове нам не нужны. И так много.
Только и остается, что печатать стихотворения, результаты тестов,тексты песен и обрывки мыслей.